«Marx es una cabeza. Nadie lo duda. Una testa pilosa y granítica. Una cabeza de piedra como la que engalana su tumba londinense. Como la de la ciudad rusa de Tver, destruida a martillazos y repuesta en su pedestal. Como la de Chemnitz, en Alemania, parlante gracias a una performance artística que la puso a recitar El Capital, hasta que la calló el vandalismo anónimo. El 15 de marzo de 1883, un día después de su muerte, Friedrich Engels escribió: “Sea como fuere, la humanidad tiene una cabeza menos, y la cabeza más grandiosa de nuestro tiempo.” Pero ahora, prepárense, las cartas que van a leer nos recuerdan que Marx es un cuerpo. Uno sufriente. Compuesto de partes que, de tan humanas, apenas previmos. El autor genial tenía pulmones… un pecho maltratado por el tabaco y una espalda supurante. Fístulas y pústulas».

Laura Fernández Cordero

Al igual que muchas correspondencias del fin de siècle victoriano, esta selección constituye un atisbo de la cosmovisión de un siglo que se aferraba a sus últimos eslabones antes de estallar en las guerras imperialistas (y antiimperialistas) del siglo XX, un objeto de las contradicciones de un proceso atravesado por las derrotas de las revoluciones europeas de 1830, 1848 y 1871, de sus inflexiones, sus exilios y sus alcances internacionales. Esta selección, en última instancia, no pretende ser más que un documento a disposición del análisis y la crítica del periodo, de la trayectoria, de la personalidad o de la intimidad de Marx.


AUTORES

Karl Marx. Nació en Tréveris, en la frontera franco-alemana del Mosela. Descendiente de rabinos asquenazis de los Países Bajos y Alemania, aprendió latín de su madre, y estudió derecho en Bonn y Berlín, por decisión de su padre. Perteneció a la primera generación de europeos perseguidos por comunistas, signados por el Manifiesto de 1846. Expulsado de Bélgica y Francia, refugiado apátrida en Inglaterra, fue uno de los fundadores de la Asociación Internacional de Trabajadores y un prolífico lector en el Museo Británico. Firmó como Mr. Marx victoriano en Londres, como Charles Ramboz clandestino en París, y como Monsieur Marx en Argel, única ciudad fuera de Europa que llegó a conocer. Tras su muerte, Friedrich Engels y Eleanor Marx dedicaron varios años a la recopilación y edición del Nachlass marxiano, incluidas las ediciones póstumas de El Capital, que solo en castellano tiene más de diez traducciones.

Laura Fernández Cordero (prologuista). Doctora en Ciencias Sociales por la Universidad de Buenos Aires. Investigadora del CONICET. Responsable del Área Académica del Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas (CeDInCI/UNSAM), donde también coordina el Programa Sexo y Revolución. Memorias políticas feministas y sexo-genéricas. Docente de grado (2002-2017) y posgrado en la Facultad de Ciencias Sociales (UBA). Integrante del Colectivo editor de la revista Políticas de la Memoria. Autora de Amor y anarquismo. Experiencias pioneras que pensaron y ejercieron la libertad sexual (Siglo XXI editores, 2017); Vidas en lucha. Conversaciones, Judith Butler, Virginia Cano y Laura Fernández Cordero (Katz editores, 2019) y de la antología Feminismos para la revolución. Antología de 14 mujeres que desafiaron los límites de las izquierdas (Siglo XXI editores, 2021).

Angelo Narváez León (traductor y editor). Doctor en filosofía y profesor de la Universidad Católica Silva Henríquez. Es director adjunto de Antítesis. Revista Iberoamericana de Estudios Hegelianos, traductor del Historisch-kritisches Wörterbuch des Marxismus editado por el Institut für kritische Theorie de Berlín y miembro del Grupo de Trabajo CLACSO “Herencias y perspectivas del marxismo”. Ha publicado Hegel y el mercado mundial. Crítica y génesis de la economía política del colonialismo (EUV, 2019), y la traducción de Ros Luxemburgo Dime cuándo vienes. Cartas de amor, 1893-1917 (Banda Propia, 2020). Actualmente trabaja en traducciones de Eleanor Marx y Virginia Woolf.


FICHA TÉCNICA

Título: Cartas desde Argel, 1882
Autores: Karl Marx; Laura Fernández Cordero (prologuista); Angelo Narváez León (editor y traductor)
ISBN: 978-956-9552-31-1
Año: 2021
Páginas: 112
Tamaño:15×20 cms.


// COMPRAR //